SPECIAL COLLECTIONS HOME PAGE
GO TO COLLECTION DETAIL
GO TO INDEX

PREVIOUS SEGMENT

GO TO BOTTOM OF SEGMENT

THE JAN PHILIP ROOTHAAN, S.J. ARCHIVE
FOLDER LISTING


Box: 2 Fold: 102 19 Aug 1841, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 08/19/1841 - 08/19/1841

DESCRIPTION: 1 brief ALS from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert consisting entirely of the message, "Sursum corda!"

Box: 2 Fold: 103 18 Sep 1841, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 09/18/1841 - 09/18/1841

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French and Dutch from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan discussing correspondence from Mr. Verheyen (Peter Verhaegen, S.J.?) and J. G. Lesage ten Broek.

Box: 2 Fold: 104 15 Mar 1842, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 03/15/1842 - 03/15/1842

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan telling Albert how overwhelmed he is with work, asking if J. G. Lesage ten Broek had received his response to his request to sue the publishers of anti-Jesuit pamphlets in Holland which specifically slander Jan Philip, and reference to the conversion and visit of Mr. (Alphonse M. or M. Theodore?) Ratisbonne, a French Jew.

"Je voudrais bien savoir si Mr. le Sage a recu ma reponse a sa proposition de lui envoyer une procure en regle pour me defendre des calomnies- s'il a aussi recu une relation, que je lui ai envoyee sous baade, et une conversion prodigieuse arrivee ici en la personne d'un Mr. Ratisbonne, ne juif, et converte le 20 janvier. J'ai connu beaucoup et traite ce Mr. apres sa conversion."

Box: 2 Fold: 105 29 Mar 1842, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 03/29/1842 - 03/29/1842

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan asking Albert to assist in the shipment of a golden chalice being given to Msgr. Antonucci in Rome by the Archpriests; the chalice was made in Holland. The possible assistance of Comte de Liedekerke is mentioned.

Box: 2 Fold: 106 19 May 1842, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 05/19/1842 - 05/19/1842

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan noting the anniversary of his first departure from Amsterdam in 1804, asking Albert to send on some enclosed letters (not included), and thanking Albert for assisting in the shipment of a gift chalice from Holland to Rome for Msgr. Antonucci.

Box: 2 Fold: 107 30 Jun 1842, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 06/30/1842 - 06/30/1842

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan telling of a letter sent to Mr. Van Vree and asking about the progress on Msgr. Antonucci's golden chalice to be shipped from Holland to Rome.

Box: 2 Fold: 108 13 Aug 1842, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 08/13/1842 - 08/13/1842

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan simply recommending Albert look at an enclosed, undescribed item (not included).

Box: 2 Fold: 109 15 Nov. 1842, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 11/15/1842 - 11/15/1842

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan recommending two enclosed, undescribed items (not included); sending condolences on the death of their cousin, Rev. ter Horst, and asking Albert to find a relic of a piece of the holy cross which Jan had sent to the priest and give it to their cousin Katwyk; and encouraging Albert to hold out through the troubled financial times by staying honest, citing a work by Th. a Kempis.

"Il n'est pas etonnant que vous eprouvez souvent de pertes. Les tems sont si mauvais, les speculations de beaucoup de gens si hazardeuses.--! Enfin, il vaut mieux perdre par la faute d'autrui, que gagner injustement. Dieu vous en guarde toujours vous et vos enfans, mon cher Frere."

Box: 2 Fold: 110 3 Jun 1843, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 06/03/1843 - 06/03/1843

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan apologizing for not having written for nearly six months, sending blessings to his cousin Katwyk, mentioning that John Berchmans, S.J. would be honored in Rome soon, congratulating Albert on the birth of another grandson and on Theodoor's stained glass window shop, and acknowledging receipt of a letter from Prof. David van Lennep.

"Votre chere lettre du 18 mai me rappelle et me reproche mon long silence. Vous avez raison, mon cher; je ne croyais vraiment pas qu'il y eut deja 6 mois! Et pourtant c'est vrai. Comme le tems vole! Plus on avance en age, et plus le tems semble court."

Box: 2 Fold: 111 10 Jun 1842(?), Jan Philip to Albert
DATE SPAN: [06/10/1842]? - [06/10/1842]?

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan asking Albert to pass on an enclosed letter to Mr. Wykesloot and mentioning that Mr. Groof will be staying "where he is".

Box: 2 Fold: 112 8 Aug [1843], Jan Philip to Albert
DATE SPAN: [08/08/1843]? - [08/08/1843]?

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan enclosing a letter for Mr. Wykersloot, and telling that Mr. Groof states that Holland has the upper hand in Surinam and that Mr. Abbe de Wilde will be bringing news of Jan Philip to Albert.

Box: 2 Fold: 113 13 Feb 1844, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 02/13/1844 - 02/13/1844

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan sending an undescribed enclosure (not included), acknowledging the receipt of a letter from Prof. David van Lennep, sending good wishes for Albert's family; complaining that the captain of Albert's ship the Eugenie was very anti-Catholic and was hostile to priests, forcing many to go without food for much of their journey; and asking Albert to procure some flowers for Jan Philip's garden.

"Sur le bonheur de votre vaisseau l'Eugenie;- je remercie le Seigneur avec vous.- Mais, mon cher Frere, savez-vous que votre capitaine est extremement hostile aux Catholiques, et surtout aux Pretres?- Ils sont fort mal traites, dit-on, sur son vaisseau.- En general, dit-on, il fait terriblement jeuner les passagers qui pourtant payent bien.- Voyez, mon cher, ce qui en est. Car je craindrais que cette maniere d'agir du Capitaine ne portat malheur a votre Eugenie.- Je prie toujours pour les voyageurs- j'ai toujours tant de mes religieux en mer!"

Box: 2 Fold: 114 14 May 1844, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 05/14/1844 - 05/14/1844

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan telling that Msgr. Groof is returning to Holland and will be going on (to Surinam), thanking Albert for flowers he sent for Jan Philip's garden, and remembering a book given to him by Adam Beckers, S.J.

Box: 2 Fold: 115 6 Jun 1844, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 06/06/1844 - 06/06/1844

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan acknowledging the receipt of a letter for Msgr. Groof (not included), thanking Albert for flowers he sent from Holland for Jan Philip's garden, congratulating Albert on a visit from the King of Holland to his home to view paintings, asking if a similar visit was held by the Archduke Maximilian d'Este with his nephew the heir of the Duchy of Modena, and stating that the church has done well under the benefaction of this family in Austria.

"Je vous felicite de la visite du Roi chez vous pour voir vos peintures!- N'avez-vous pas eu aussi, il y a quelques annees, une visite de l'Archduc Maximilian d'Este avec son neveu le Prince Hereditaire du Duc de Modene? Cette derniere Famille est tres amie et benefaitrice de la Cie. L'Archduc Maximilian a fait beaucoup pour nous en Austriche."

Box: 2 Fold: 116 22 Jun 1844, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 06/22/1844 - 06/22/1844

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan asking Albert to pass on a letter to a Monsignor(?) in Curacao.

Box: 2 Fold: 117 9 Sep 1844, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 09/09/1844 - 09/09/1844

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan introducing the man carrying the letter as "Hans of Rotterdam", enclosing a letter for Katwyk, and expressing disappointment that the Jesuits in Amsterdam have not written him about Francis Fol, S.J.

Box: 2 Fold: 118 31 Mar 1845, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 03/31/1845 - 03/31/1845

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan telling of problems Mr. Beiremans(?), an abbe, is having with his mission and that he can do nothing to help him find another position; sending best wishes to Francis Fol, S.J., those at De Krijtberg, and Msgr. Groof; and stating that though he knows the Society is suffering attacks from many sides, he knows that God supports them and that they will endure.

"Quant a la Cie.- Oh! oui. Vous avez bien raison de dire que l'Enfer est dechaine contre elle.- Pour moi; je vous avoue que cela me console assez. Car si nous etions moins ce que nous devons etre, on ne crieroit pas tant contre nous. Nous n'avons vraiment d'appui qu'en Dieu seul. Sous son bon plaisir, etre calomnies, (voir meme crucifies)- c'est un grand bonheur. Ainsi, par la misericorde de Dieu, jusqu'ici, je n'ai peur que de la peur. Sursum corda!"

Box: 2 Fold: 119 2 Aug 1845, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 08/02/1845 - 08/02/1845

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan giving brief opinions on the state of affairs in Spain, Portugal, and France; and describing his understanding of St. Ignatius and his relationship with God and how they should be depicted in art together.

"Vous me demandez ce que je pense sur les affaires d'Espagne. Helas! Je crains bien qu'elles ne s'arrangent pas de si tot. Il ne paroit pas qu'on soit trop satisfait de ce qui s'est conclu avec le Portugal- Peut-etre n'ira-t-on pas si vite avec l'Espagne. Aussi semble-t-il que l'etat de l'Espagne n'est pas comparable avec l'etat du Portugal, sous le support de la Religion.- Quant aux finances, mon cher, je n'en sais rien; mais il me semble qu'elles sont fort delabrees. C'est ordinaire. Les rapines sacrileges n'enrichissent jamais le tresor public. Je vous plains bien d'etre Sursum corda.- Et sur la France- sursum corda! Si vous savez ce que j'ai eu de peines- et que j'en ai- et j'en aurai encore-! Je pense que cela ne finira qu'avec ma vie. Mais- a la garde de Dieu! Sursum corda." ...

"Jesus Christ doit etre represente, non comme dans la gloire, mais comme homme mortel charge de sa croix, quoique rien n'empeche qu'il ait la tete rayonnante; mais la figure toute douceur et amabilite melee de douleur- mais rien de severe. Le pere eternel- toute majeste, cela va sans dire.- Ignace a genoux en ecstase, brulant de saints desirs et de joye- car la croix etoit sa joye."

Box: 2 Fold: 120 1 Jan 1846, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 01/01/1846 - 01/01/1846

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan wishing Albert a happy new year and commenting on the passage of time; stating that it is the highest honor to suffer for God than for anything else; asking Albert to thank Mr. Fisscher for a letter and a book he had received; complaining that the new government of Spain has no intention of reconciling with the Church and will probably remain unstable in the near future.

"Quant a l'Espagne, mon cher, il n'y a rien a copirer(?) pour le moment a ce qu'il paroit. Ce Gouvernment ne veut pas serieusement la reconciliation avec l'Eglise- et n'a fait que semblant cette reconciliation- ce n'est qu'un manteau pour couvrir son iniquite.- Rome s'en est appercu, a ce qu'il paroit, et rien ne se fait, dit-on, et on n'espere rien, tant que cela reste ainsi; dit-on; car je n'entre pas le moins du monde sans ces affaires."

Box: 2 Fold: 121 12 May 1846, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 05/12/1846 - 05/12/1846

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan describing the honor it is to suffer slander in the greater service of God; expressing horror at the exile of Msgr. Groof from Holland; and mentioning the visit of Mr. Van de Vin.

"Il ne parleroit pas mal(?) de ma petite et pauvre personne, je serois completement inconnu, si je ne professois pas d'appartenir d'une maniere speciale au service de Jesus-Christ. Quel bonheur, mon cher, quelle gloire, d'etre meprise, calomnie, injurie pour lui. Nom de Jesus! C'est un bonheur, une gloire, que jamais nous ne pouvions meriter- c'est une grace toute particuliere du Seigneur, dont nous ne saurions jamais assez le remercier- et nous le benirons, j'espere, dans la bienheureuse eternite."

Box: 2 Fold: 122 20 Jun 1846, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 06/20/1846 - 06/20/1846

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan enclosing a few letters for others (not included) and telling of the coronation of Pope Pius IX.

"..le nouveau S.P. (Pius IX.) a ete cree le 16 jour de S. Fr. Regis; demain 21., jour de S. Louis de Gonzague, il sera couronne. Solemnites magnifiques, et joye indicible a Rome. Prions que le Seigneur soutienne le S. Pere a porter ce lourd fardeau. Je l'avais vu la ***? de son entree au Conclave- je l'ai aussi vu depuis son exaltation- j'etois en relation depuis longtems j'espere avoir la ***? facilite d'entree et d'audience, comme aupres de son Predecesseur Greg. XVI. de s.m.- selon les besoins de ma charge."

Box: 3 Fold: 123 8 Aug 1846, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 08/08/1846 - 08/08/1846

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan expressing hope that Msgr. Groof will receive justice and be able to return to Holland from exile and describing a visit to his church and chambers by Pope Pius IX.

"Le S. Pere est admirable de calme et de tranquilite au milieu des travaux et des peines dont il est accable. Le bon Dieu le soutient visiblmt. S.S. est venu dans notre Eglise le jour de S. Ignace et puis est entre dans la maison et s'est entretenu avec nous bien 3/4 d'heure avec une bonte toute paternelle. Il n'y a pas a douter que S.S. est reserve a de grandes choses."

Box: 3 Fold: 124 22 Aug 1846, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 08/22/1846 - 08/22/1846

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan discussing the exchange of letters and requesting three books printed in Holland: "Horapollo (Horappolinis Niloi Hieroglyphica)" by Conradus Leemans (Amstelodami: J. Muller et socios, 1835); "Monumens Egyptiens du Musee d'antiquites des Pays Bas a Leide" by Conradus Leemans (Leide: E. J. Brill, 1839); and "Lettres a Mr. Letronne.. sur les papyrus bilingues et grecs, et sur quelques autres monuments greco-egyptiens du Musee d'Antiquites de l'Universite de Leide" by Caspar Jacobus Christiaan Reuvens (Leide: S. et J. Luchtmans, 1830).

Box: 3 Fold: 125 15 Dec 1846, Jan Philip to Albert
DATE SPAN: 12/15/1846 - 12/15/1846

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Albert Roothaan encouraging Albert to carry on in the troubled times.

"Oui, mon cher, nous sommes dans des jours de tribulation- l'esprit de mensonge court le monde comme en triomphe. La Cie. sa bonne part- et le pauvre General..! Dieu soit loue! C'est-la un beau privelege. Seulement Sursum Corda- et Amen."

Box: 3 Fold: 126 13 Feb 1847, Jan Philip to Theodoor
DATE SPAN: 02/13/1847 - 02/13/1847

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Theodoor Roothaan mourning the death of Jan's brother Albert, telling Theodoor to carry on the Roothaan family name well, reminding him of the deeds of St. Theodore the Martyr, and congratulating Theodoor on the birth of a new son, Albert.

"C'est ainsi que nous passons tous sur cette terre- pour entrer(?) dans l'eternite. Oh! passons-y tous les jours serieusement.- J'espere mon cher Theodore, que vous et toute la famille nous vous souviendrez toujours du bon exemple ***? par votre bon Pere, pour la vie et pour la mort."

Box: 3 Fold: 127 1 Jul 1847, Jan Philip to Theodoor
DATE SPAN: 07/01/1847 - 07/01/1847

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Theodoor Roothaan asking if Theodoor had received his last letter and the last letter he had sent to Albert Roothaan, and requesting that Theodoor have Mr. Cats of Brussells send him a book (Conradus Leemans' "Horapollini Niloi Hieroglyphica").

Box: 3 Fold: 128 21 Sep 1847, Jan Philip to Theodoor
DATE SPAN: 09/21/1847 - 09/21/1847

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Theodoor Roothaan discussing the receipt of plates depicting Egyptian antiquities he had ordered a year before, telling Theodoor how to address letters to him, and asking for a list of the members of the Roothaan family.

Box: 3 Fold: 129 2 Dec 1848, Jan Philip to Theodoor
DATE SPAN: 12/02/1848 - 12/02/1848

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Theodoor Roothaan telling him to keep his faith in these times of adversity and stating that he has included a letter for Theodoor's mother.

"Cette Bonte souveraine a daigne vous visiter par des tribulations, suite des mauvais tems que nous vivons..."

Box: 3 Fold: 130 2 Dec 1848, Jan Philip to Elisabeth
DATE SPAN: 12/02/1848 - 12/02/1848

DESCRIPTION: 1 brief ALS in Dutch from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Elisabeth Roothaan (nee Cavadino) sending his best wishes in the form of a short verse prayer.

Box: 3 Fold: 131 16 Sep 1852, Jan Philip to Elisabeth
DATE SPAN: 09/16/1852 - 09/16/1852

DESCRIPTION: 1 brief ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to Elisabeth Cavadino Roothaan apologizing for not writing more often and sending her a relic of St. Peter Claver, S.J.

Box: 3 Fold: 132 24 Feb 1838, Jan Philip to W. H. ter Horst
DATE SPAN: 02/24/1838 - 02/24/1838

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to W. H. Ter Horst asking forgiveness for not having responded to ter Horst's letter of 10 August 1835 which was delayed because Albert Roothaan had forgotten to pass it on to Jan Philip; complimenting ter Horst on his good handwriting despite his advanced age; and thanking ter Horst for the gift of a Greek New Testament which he gave Jan Philip in his youth (the book is in Paris, however, in transit to Rome from Amsterdam).

"Je reponds bien tard a votre agreable lettre du 10 Aout 1835 (!), et j'aurois bien des excuses a vous faire, mon cher cousin, si je ne pouvois vous dire que seulement depuis peu de jours votre lettre m'est arrivee. Je vous prierai donc de gronder bien mon frere, pour avoir retarde a longtems a me l'envoyer. Moi aussi, pour mon compte, je le gronderai, et cela le preservera d'une rechute."

Box: 3 Fold: 133 10 Feb 1839, Jan Philip to W. H. ter Horst
DATE SPAN: 02/10/1839 - 02/10/1839

DESCRIPTION: 1 ALS in French with 1 handwritten transcription from Jan Philip Roothaan, S.J. in Rome to W. H. Ter Horst thanking him upon the arrival in Rome of the Greek New Testament given to Roothaan by Ter Horst; complimenting Ter Horst on his good handwriting; praising God for his own health and the well-being of the Society of Jesus.

"Quant a moi, mon venerable cousin, je me porte aussi a merveille, et peut-etre n'ai-je pas ete si bien depuis 20 ou 25 ans. A la garde de Dieu! Que sa Bonte daigne m'accorder la grace de le bien servir, avec generosite de cour, sans tiedeur, et sans paresse, sans chercher de repos ni de consolation qu'un le seul!"

Box: 3 Fold: 134 7 Dec 1840, Jan Philip to W. H. ter Horst
DATE SPAN: 12/07/1840 - 12/07/1840

DESCRIPTION: 1 ALS in French from Jan Philip Roothaan, S.J in Rome to W. H. Ter Horst apologizing for not having responded to his letter sooner; and expressing regret that ter Horst may leave the clergy because of poor health, pointing out that the will of God is always carried out and it cannot be bad.

"J'avois appris aussi d'ailleurs, et votre maladie, mon cher cousin, et votre retablissement, et avoir pres part a l'une et a l'autre, en remerciant le Seigneur de vous savoir en meilleur sante. Dernierement on m'a dit que vous alliez renoncer a votre cure, ce qui me fait craindre que votre sante se soit altere de nouveau. J'attends sur ceci des nouvelles positiver. Sans doute toujours a la sainte volonte de Seigneur! Voluntas Dei fiat, mala enim esse non potest; cette vie n'est qu'un exil, heureux celui qui arrive bientot a la patrie! Mais enfin est exil n'est pas vide pour in Serviteur de Dieu, ne fut ce que pour souffrir un peu de plus; puis que pour jouir nous aurons toute l'eternite!"

Box: 3 Fold: 135.5 Section III Divider
DATE SPAN: [01/01/1850]? - [01/01/1880]?

DESCRIPTION: 1 ANS in Dutch listing the next three letters.

Box: 3 Fold: 136 24 Mar 1809, Jan Philip Roothaan to David van Lennep
DATE SPAN: 03/24/1809 - 03/24/1809

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Jan Philip Roothaan, S.J. In Dunaburg to Prof. David van Lennep (Heer Boel).

Box: 3 Fold: 137 n.d., Jan Philip Roothaan to David van Lennep(?)
DATE SPAN: [01/01/1804]? - [01/01/1810]?

DESCRIPTION: 1 handwritten transcript ALS in Dutch from Jan Philip Roothaan, S.J. to Prof. David van Lennep(?).

Box: 3 Fold: 138 n.d., Jan Philip Roothaan to David van Lennep(?)
DATE SPAN: [01/01/1804]? - [01/01/1810]?

DESCRIPTION: 1 handwritten transcript ALS from Jan Philip Roothaan, S.J. to Prof. David van Lennep(?).

Box: 3 Fold: 138.5 Section IV Divider
DATE SPAN: [01/01/1850]? - [01/01/1880]?

DESCRIPTION: 1 ANS in Dutch listing the 16 letters in the following folders.

Box: 3 Fold: 140 30 Apr 1806, Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: 04/30/1806 - 04/30/1806

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Dunaburg?).

Box: 3 Fold: 141 2 Dec 1806, Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: 12/02/1806 - 12/02/1806

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Dunaburg?).

Box: 3 Fold: 142 3 [Feb?] 1809, Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [02/03/1809]? - [02/03/1809]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Dunaburg?).

Box: 3 Fold: 143 2 Dec [1808?], Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [12/02/1808]? - [12/02/1808]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Dunaburg?).

Box: 3 Fold: 144 19 May 1809, Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: 05/19/1809 - 05/19/1809

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Dunaburg?).

Box: 3 Fold: 145 [1810?], Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [01/01/1810]? - [12/31/1810]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Polotsk?).

Box: 3 Fold: 146 29 May [1812?], Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [05/29/1812]? - [05/29/1812]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Polotsk?).

Box: 3 Fold: 147 n.d., Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [01/01/1804]? - [01/01/1830]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J.

Box: 3 Fold: 148 [1819?], Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [01/01/1819]? - [12/31/1819]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Orsa?).

Box: 3 Fold: 149 [1827?], Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [01/01/1827]? - [12/31/1827]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J. (in Turin?).

Box: 3 Fold: 150 n.d., Mathias to Jan Philip
DATE SPAN: [01/01/1804]? - [01/01/1830]?

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Mathias Roothaan to Jan Philip Roothaan, S.J.

Box: 3 Fold: 151 26 Mar 1827, Albert & Mathias to Elisabeth
DATE SPAN: 03/26/1827 - 03/26/1827

DESCRIPTION: 1 TLS in Dutch from Albert and Mathias Roothaan to Elizabeth Cavadino.

Box: 3 Fold: 152 2 Aug 1835, Albert to Elisabeth
DATE SPAN: 08/02/1835 - 08/02/1835

DESCRIPTION: 1 ALS in Dutch from Albert Roothaan to Elisabeth Cavadino Roothaan.

NEXT SEGMENT
GO TO TOP OF SEGMENT

GO TO COLLECTION DETAIL
GO TO INDEX
GO TO SPECIAL COLLECTIONS HOME PAGE