To Father Manuel Godinho
|On Necessary Temporal Occupations||Rome, January 31, 1552|
After having been involved in the training of young Jesuits at San Fins, Manuel Godinho was appointed treasurer of the college in Coimbra. Being somewhat rigid and austere in his personal life, he found his new position unnerving since he was now immersed in temporal and financial matters. He felt these occupations nullified any good he might accomplish through his priestly ministry and concluded that these occupations were an obstacle to his growth in perfection. With this in mind he wrote to Ignatius in a letter no longer extant. Ignatius responds by encouraging him and explaining that even the most secular of occupations, when done with a pure intention, is as agreeable to God as is prayer, in fact, even more agreeable when done under obedience. In 1552 Godinho gave up his position as treasurer to take on a more burdensome task as rector of the college. The letter was written in Spanish [Ep. 4:126-127].
I received your letter, dear brother in our Lord, and from it I learned of your arrival from San Fins with the brethren who were under your care, and that everything, by the grace of God our Lord, was done with due edification.
Though the charge of temporal affairs seems to be and is distracting, I have no doubt that by your good and upright intention you turn everything you do to something spiritual for God's glory, and are thus very pleasing to his Divine Goodness. The distractions which you accept for His greater service, in conformity with His divine will interpreted to you by obedience cannot only equal the union and recollection of uninterrupted contemplation, but even be more acceptable to Him, proceeding as they do from a more active and vigorous charity. May God our Creator and Lord deign to preserve and increase this charity in your soul and in the souls of all. We correctly hold that any activity in which charity is exercised unto God's glory, is very holy and suitable for us, and those actions even more so in which the infallible rule of obedience to our superiors has placed us. May He who gave to Elisha this twofold spirit [2 Kings 2:9], which you say is so necessary, grant it to you in abundance. I will not be negligent in desiring and begging it of His Divine Majesty.
If, looking only to God's glory, you still think that in God's service this office is unsuitable for you, confer with your superiors there, and they will do what is proper. Even here, as one who holds you very close to his heart, I will not fail to help you.
May Christ our Lord help us all with His bountiful grace, so that we may know His holy will and perfectly fulfill it.
From Rome, January 31, 1552.
Yours in our Lord,